Vreau sa dezbatem o greseala des intalnita printre cei care invata Limba Engleza…folosirea expresiei “How do you do!”
Acest “How do you do” nu este o intrebare, este o forma de politete si inseamna “Incantat(a) de cunostinta”.
Este foarte usor sa-l confundam cu “How are you?” = “Ce mai faci?” fapt care se intampla adesea.
Astfel, intr-un dialog, de cele mai multe ori cu persoane native din Anglia sau care au studiat Engleza Britanica, dupa formula de salut se intalneste acest “How do you do.” la care se raspunde tot cu “How do you do” sau cu “Delighted to meet you/Delighted to make your acquaintance” (incantat sa te cunosc).
Sper ca am reusit sa fac intelegerea expresiilor din Limba Engleza mai usoara.
Astept sugestii despre situatiile intalnite de voi!